Post

O Ministério Público de Santa Catarina (MPSC) iniciou uma nova fase nos vídeos produzidos para o Canal do Youtube da instituição. A partir de agora todos os vídeos publicados no Canal contarão com um intérprete de Libras para traduzir o conteúdo.

Na playlist MPSC Acessível, o usuário já encontrará os primeiros vídeos traduzidos na linguagem de sinais. Gradativamente os principais vídeos já produzidos serão atualizados com a presença da intérprete. Nas demais redes sociais como Facebook, também será adotada a prática de tradução em Libras.

O MPSC intensifica a prestação de serviços para pessoas surdas por meio de outros setores da instituição. É o caso do Setor de Atendimento ao Cidadão (SEAC). Os servidores do setor são aptos para realizar o atendimento para pessoas surdas.

"Eu percebia o constrangimento do cidadão surdo que tinha dificuldade de expressar a sua demanda ao Ministério Público, alguns usavam documentos, escritas ou até chegavam acompanhados de um intérprete e, mesmo assim, encontrávamos dificuldades. Depois da formação tive a oportunidade de fazer novos atendimentos e verificar que com o domínio do nível básico, já podia cumprimentar e me apresentar em Libras, além de fazer algumas perguntas simples e compreender as respostas na linguagem de sinais", comparou a Chefe do Setor de Atendimento ao Cidadão (SEAC) do MPSC, Kátia de Jesus Wermerlinger.

Kátia ressaltou, ainda, que essa nova forma de contato abriu a possibilidade de criar empatia e facilitar a comunicação, gerando mais confiança e respeito por parte dos cidadãos surdos, mesmo com a presença de intérpretes. "O tempo gasto nos atendimentos antes era de fato mais demorado, pois até para definir o modo de comunicação mais prático já levava tempo enquanto que agora já conseguimos identificar com mais facilidade o pedido dos surdos que nos procuram", concluiu a Chefe do Setor de Atendimento ao Cidadão (SEAC).

Os eventos sediados na Sede da Procuradoria-Geral de Justiça na Capital já contam com uma intérprete para traduzir simultaneamente palestras e worskhops.  


NAS REDES SOCIAIS

Você já deve ter reparado em nossas postagens em nosso Facebook a presença da hashtag #PraCegoVer, certo? O #PraCegoVer é um projeto de disseminação da cultura da acessibilidade nas redes sociais e tem por princípio transformar imagens em palavras podendo ser traduzidas por programas leitores de tela que transformam em voz o conteúdo dos sites. É produzida, principalmente, para pessoa cegas, porém tem beneficiado também pessoas com dislexia, deficiência intelectual ou déficit de atenção. 

POrtal acessível

O Portal do MPSC foi reformulado em 2015. Um dos focos do projetos foi a acessibilidade para todos os usuários. É possível aumentar e diminuir a letra do texto e alterar o contraste, por exemplo. As opções de acessibilidade ficam presentes em todas as páginas, no canto superior direito da tela. Acesse a página de Acessibilidade e saiba mais sobre as leis e decretos sobre o tema e confira os recursos de acessibilidade dos navegadores. 


CAPACITAÇÃO

Desde o ano passado, a Instituição promove capacitações internas para apresentar aos servidores o alfabeto manual, os pronomes e as formas de tratamento em Libras. Uma parceria feita com a Fundação Catarinense de Educação Especial (FCEE) também permite que as capacitações sejam feitas a distância, abrangendo assim mais servidores do Estado. 

O objetivo deste curso é que os servidores estejam aptos a utilizarem a linguagem de sinais e assim facilitar e melhorar o atendimento às pessoas surdas. Mais de 60 servidores em todo Estado já realizaram o curso. 

Estão previstas capacitações futuras voltadas ao nível intermediário para os servidores que já concluíram o Curso Libras Básico oferecido pelo Centro de Estudos e Aperfeiçoamento Funcional (CEAF) em 2016. Vagas remanescentes poderão também ser ocupadas caso os servidores interessados possuam conhecimento básico de Libras por meio de realização do curso por outra instituição. O curso conta com 60 horas de aulas presenciais e 20 horas à distância, totalizando 80 horas-aula.  Confira abaixo a programação do curso. 

A habilitação dos servidores é uma exigência do Conselho Nacional do Ministério Público (CNMP), que, por meio da Resolução n° 81 de 2012, solicita serviços de atendimento para pessoas surdas, prestado por intérpretes ou pessoas fluentes em Língua Brasileira de Sinais.